ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
appreciate | | Late Latin appretiatus (“appraised”), from ap- (form of ad- (“towards”)) + Latin preti(um) (“price”) | heartfelt person raising arms |
consent | | itself from com- (“with”) + sentiō (“to feel”) | through under heart |
console | | from Latin cōnsōlor (“I console, I offer solace”) | producing in hands with heart |
discord | | discors (“disagreeing, disagreement”), from dis- (“apart”) + cor, cordis (“heart”) | negative arrows away from heart |
emotion | | Latin ēmōtus, past participle of ēmoveō (“to move out, move away, remove, stir up, irritate”), | person with heart |
rest | | Sanskrit रमते (rámate, “he stays still, calms down”) | person with resting heart |
trust | | | |
ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
want | | Latin vanus (“empty”). Sanskrit ऊन (ūná). | person with heart and hands |
need | | Sanskrit: नवते (návate) | |
ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
Captive | | From captus (“to capture”) + -īvus. | a hearful person inside box |
cheat | | | hearful person with question in mind across |
deceit | | from Latin dēcipere (“to cheat, mislead”). From dē- + capiō (“capture, take”). | hearful person with question in mind across |
Freedom | | free + dom | heartful person inside open box |
hope | | | heartful person with future |
enough | | Sanskrit अश्नोति (aśnóti), नशति (náśati, “attains”). | hearful person with equal around heart |
ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
behave | | equivalent to be- + have. | heartful person posture different at present |
dedicate | | From dē- + dicō. Sanskrit दिशति (diśáti), | heartful person with sweat towards an object |
ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
care | | , Old English caru (“care, sorrow, grief, trouble” | hearful hand around face |
hurt | | | hand with hammer on heart |
feeling | | feel + ing | hand around heart |
ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
comfort | | itself from Latin con- (“together”) + fortis (“strong”). | |
cower | | | |
relax | | from re- (“back”) + laxāre (“loosen”), from laxus (“loose, free”). | |
ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
consecrate | | From con- + sacrō (“to make sacred“, consecrate”), from sacer (“sacred”, “holy”). | two persons with heart |
cuddle | | equivalent to couth + -le. | person hugging each other |
dare | | proto indo european of *dʰer- (“to hold, support”). dhar | person with heart and muscle |
terrorise | | Latin terror (“fright, fear, terror”), from terrēre (“to frighten, terrify”), | person with heart and sword |
thank | | german - danke | person with heart and normal person shaking hands |
ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
desire | | apparently from de- + sidus (in the phrase de sidere, “from the stars”) | heart with fire |
detest | | from de- + testari (“to testify, bear witness”), from testis (“a witness”); | heart with exclamation mark |
dislike | | | heart with negation |
fancy | | Latin phantasia (“an idea, notion, fancy, phantasm”),from φαίνω (phaínō, “I shine”). | |
wish | | Latin Venus, veneror (“venerate, honour, love”). | |
ENGLISH | MANTRAKSHAR | ETYMOLOGY | |
gratitude | | grātitūdō (“thankfulness”), from Latin grātus (“thankful”). Sanskrit गृणाति (gṛṇā́ti, | |
miss | | Sanskrit: मेथति (méthati, “to alternate; to become hostile, quarrel”) | |
yearn | | Sanskrit: हृत (hṛtá) | |